Kiadó: Valhalla, 1992
Jelentem, a különösen ronda könyvborítók iránti rejtélyes vonzalmam újra átvette az irányítást a tudatom felett. Viszont - ahogy az esetek túlnyomó többségében - most sem bántam meg: az Amber hercegeivel újabb nagyszerű sci-fi/fantasy világot fedeztem fel.
Zelaznyról már áradoztam egyszer itt a neveletlen blogon, A fény ura nagyon nagy hatással volt rám. Akkor viszont beértem annyival, és nem is olvastam utána, hogy Zelazny-nak milyen egyéb magyar nyelvű kiadásai vannak.
Pár napja a bookline-os kategória értesítőben szúrtam ki az Amber hercegeit, és rögtön meg is rendeltem. Utánaolvasva tudtam meg, hogy az Amber krónikák összesen kétszer öt könyvből álló sorozat, amihez ráadásul még számos kiegészítő novella is társul.
Más kérdés, hogy magyarul eddig csak a második részt (Avalon ágyúi) találtam meg az Amber hercegei mellett, úgyhogy lehet, hogy kénytelen leszek angolul elolvasni a folytatásokat. Másik megoldás az lehet, ha valamelyik lelkes hazai kiadó (ugye, Agave?), kiadja a sorozatot...
Igen, nagyon kíváncsi vagyok Corwin herceg további történetére, főleg, hogy az Amber hercegei éppen csak annyira volt elég, hogy az olvasó megismerje Amber világát, és megkedvelje az amnéziából szép lassan tudatra ébredő, gyakorlatilag félisteni képességekkel rendelkező herceget.
Ez a mű kevésbé súlyos, és emiatt sokkal könnyebben emészthető, mint A fény ura volt, ugyanakkor ebben is vannak mitológiai/vallási utalások, amitől Zelazny művei többek az átlag fantasztikus irodalomnál.
A Valhalla Páholyos könyvekhez képest egész emészthető a fordítás, bár bőven vannak elgépelések a szövegben. A kevésbé művészi fordítás miatt azt csak a könyv második felénél kezdtem érzékelni, hogy a történetet tulajdonképpen élőben meséli egy egyelőre rejtélyes hallgatóságnak a főszereplő.
Az Amber hercegei nagyszerű választás volt, szóval századjára is le kell írnom, sőt, lassan ars poeticává kell tennem: don't judge a book by its cover.