A dal madárrá avat

Szubjektív könyvajánlók és lemezajánlók egy megrögzött könyvmoly és szobazenész fejéből, aki egyébként sci-fi őrült.

Neveletlen a facebookon

Címkék

adaptáció (3) agave (16) alan dean foster (1) alison (1) alternatív (1) alternatív történelem (3) amy winehouse (1) antikvárium (2) artur c clarke (4) avatar (1) blogger (1) boris vian (3) brandon hackett (1) brian (1) brian w aldiss (7) bristol (1) bruce sterling (1) buddhizmus (4) bulgakov (1) burok (1) dosztojevszkij (3) dűne (6) ebook (1) éhezők viadala (1) embermás (1) fantasy (3) feldmár andrás (2) fighters (1) film (2) fluor (1) fókuszolás (1) foo (1) foo fighters (13) frank (1) frank herbert (9) gondolkozz es gazdagodj (1) halál (2) harry harrison (1) háta (1) hbo (1) hegylakó (1) hello kitty (1) herbert (1) hesse (3) hornby (1) ihm (1) írás (1) isten (1) i blame coco (1) japán földrengés (1) jevgenyij zamjatyin (1) jim jarmusch (1) john carter (1) kilgore (2) kim stanley robinson (2) klip (1) konyha (2) könyv (2) krauss (1) kritika (1) kurkov (1) kurt (2) laing (1) lukjanyenko (6) márai (1) marketing (3) mcdevitt (1) meditáció (1) megrázó (1) meyer (1) mögött (1) morgan (1) murakami haruki (2) naomi (1) neal stephenson (1) neil gaiman (9) neveletlen (1) nirvana (6) novik (1) olvasás (1) onetti (2) ördögcsapda (1) óriás (8) őrség (5) orson scott card (1) pekingi ősz (1) példák hullámokra (1) pelevin (8) philip k dick (14) plant (1) ponyva (1) posztmodern (3) pratchet (1) pszichológia (2) queen (1) raising (1) ray bradbury (3) richard (1) robbie williams (1) robert (1) robert charles wilson (1) robert sheckley (1) robert silverberg (2) roger zelazny (4) sand (1) saramago (2) sárkány (1) sci fi (60) shuffle (1) sonic highways (3) stephenie (1) stradivari (1) stratéga (1) szepes mária (1) sziddhárta (1) szorokin (1) sztrugackij (1) született (1) take that (1) tankcsapda (2) terry gilliam (1) terry pratchett (1) történelem (1) trout (2) ugrás az űrbe (1) ukrán (1) ulpius (1) u 2 (2) vadászat (1) valós (1) válság (1) véletlen (1) vers (1) vonnegut (16) william gibson (2) wtf (1) zanzibár (1) zene (19) Címkefelhő

Két Haruki könyv

Városi Farkas 2009.12.13. 21:17

Mint a legtöbb kedvenc külföldi írómat, Murakami Harukit is teljesen véletlenül találtam meg. Egy barátom számára vettem meg szülinapi ajándékként a Világvégét... még tíz éve, és aztán tőle kaptam kölcsön, hogy olvassam el.

Pár éve boldogan láttam, hogy a Geopen könyvkiadó sorra adja ki egymás után Haruki könyveit, azonban ez a lelkesedés hamar lelohadt, miután elolvastam a Kafka a tengerpartont. Lehet, hogy kultursznob hozzáállásnak tűnik - én inkább könyvbuzinak nevezném - de szerintem a Geopen nem jó irányból közelít Murakamihoz. Nem tetszenek a borítók, nem tetszik a minőség, nem tetszik a kivitelezés.

Emiatt óvatosan nyúlok hozzá egy-egy "új" könyvhöz, és így történhetett meg, hogy a Norvég erdő és a Határtól délre... már több, mint egy éve várja, hogy elolvassam őket. Mivel azonban a boltokban már kapható a legújabb könyv is (A kurblimadár krónikája), úgy éreztem, addig nem lenne ildomos megvennem, amíg nem adok esélyt a már említett műveknek.

A Norvég erdővel kezdtem, és nagyon magával ragadott a hangulata: egyrészt, pár nap alatt befaltam, másrészt újra kedvet éreztem az íráshoz. A fordítással, fogalmazással voltak gondjaim, annak ellenére, hogy a könyvet ugyanaz az Erdős György jegyzi fordítóként, aki a Világvégét... is fordította - elvileg. Ugyanis a könyv borítójában az is szerepel, hogy Nagy Mónika volt a fordító, így kicsit bizonytalan vagyok, hogy ki fordított, mit. A Norvég erdőtől elragadtatva belevágtam A határtól délre, a naptól nyugatra című könyvbe, ez viszont csalódás volt az előzőhöz mérten, úgy éreztem, túlságosan is hasonlít a történet. Itt a fordítással nem volt bajom, a kiadással viszont igen. Egyfelől megbocsáthatlannak tartom a "Japán módra megírt, lírai, álomszerű Casablanca-történet" felcímet a borítón, erre csak annyit tudok mondani, hogy WTF???

(Most, hogy kerestem a neten a borítóhoz képet, látom, hogy van olyan verzió is, ahol a "Franz Kafka díjas szerző legújabb sikerkönyve" felcím díszeleg. Megintcsak WTF?)

További negatívum - bár ez megintcsak a könyvbuzi szemlélet - hogy a belső borítón található részlet nem egyezik a könyben szereplő szöveggel, ami igénytelenségre és figyelmetlenségre utal, márpedig egy világhírű, Nobel-várományos író könyve esetében ez nem megengedhető.

Na jó, jól kifröcsögtem magam, az egyértelmű, hogy Murakami Haruki nagyszerű író, rokonlélek, én meg jobban járnék, ha megtanulnék japánul, hogy a műveit eredetiben élvezhessem. Hamarosan írok a Kurblimadárról szerintem :)  

Címkék: wtf murakami haruki

Szólj hozzá!

A bejegyzés trackback címe:

https://neveletlen.blog.hu/api/trackback/id/tr351595185

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása